index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 410

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 410 (TX 09.12.2013, TRde 20.07.2012)



§4
27 -- Anschließend aber treibt man einen Ziegenbock (und) 2 Schafe herbei.
28 -- Und den Ziegenbock opfert er der Siebengottheit,
29 -- 1 Schaf aber opfert er der Sonnengottheit
30 -- und 1 Schaf schlachtet man
31 -- und kocht es.
32 -- Ferner bringt man 1 Käse, 1 Lab, 1 pulla-Gefäß saures Brot, 1 ḫuppar-Gefäß Wein, 1 ḫuppar-Gefäß Bier (und) Früchte herbei.
33 -- Und man bereitet es für die Gottheit des Weges.
Nach HED 4, 211, ist das eine korrupte Form und keine Form eines Partizips von kuen- „töten“.

Editio ultima: Textus 09.12.2013; Traductionis 20.07.2012